- EAN13
- 9782707325778
- Éditeur
- Les Éditions de Minuit
- Date de publication
- 11/04/2013
- Collection
- Essais
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Paris, juin 1930, Samuel Beckett a vingt-quatre ans. Il finit sa seconde année
en tant que lecteur d’anglais à l’École normale supérieure de la rue d’Ulm.
Avec Whoroscope il vient de remporter un concours – lancé par Richard
Adlington et Nancy Cunard qui dirigent les éditions Hours Press à Paris –,
pour le meilleur poème de moins de cent vers ayant pour sujet le temps.
Adlington et Cunard apprennent alors qu’à Londres les éditions Chatto & Windus
envisagent de publier une monographie sur Marcel Proust. Ils proposent cette
commande à Samuel Beckett qui accepte. Samuel Beckett reproche aux critiques
littéraires de pratiquer volontiers « des hystérectomies à la truelle » et
pour son Proust ce n’est certes pas œuvre de critique littéraire qu’il entend
faire. Il ne se livre pas non plus à une analyse académique en bonne et due
forme : c’est là un genre qu’il ne goûte guère, il est à mille lieues de tout
formalisme et de toutes conventions universitaires. C’est en écrivain accompli
que Samuel Beckett s’exprime et s’affirme déjà ici. Cet ouvrage nous ouvre des
perspectives nouvelles aussi bien sur l’œuvre de Marcel Proust que sur celle,
alors encore à venir, de Samuel Beckett lui-même. C'est un acte de
compréhension où se révèlent tout à la fois l’œuvre comprise et celui qui la
comprend. Publié en français en 1990, traduit de l'anglais et présenté par
Edith Fournier.
en tant que lecteur d’anglais à l’École normale supérieure de la rue d’Ulm.
Avec Whoroscope il vient de remporter un concours – lancé par Richard
Adlington et Nancy Cunard qui dirigent les éditions Hours Press à Paris –,
pour le meilleur poème de moins de cent vers ayant pour sujet le temps.
Adlington et Cunard apprennent alors qu’à Londres les éditions Chatto & Windus
envisagent de publier une monographie sur Marcel Proust. Ils proposent cette
commande à Samuel Beckett qui accepte. Samuel Beckett reproche aux critiques
littéraires de pratiquer volontiers « des hystérectomies à la truelle » et
pour son Proust ce n’est certes pas œuvre de critique littéraire qu’il entend
faire. Il ne se livre pas non plus à une analyse académique en bonne et due
forme : c’est là un genre qu’il ne goûte guère, il est à mille lieues de tout
formalisme et de toutes conventions universitaires. C’est en écrivain accompli
que Samuel Beckett s’exprime et s’affirme déjà ici. Cet ouvrage nous ouvre des
perspectives nouvelles aussi bien sur l’œuvre de Marcel Proust que sur celle,
alors encore à venir, de Samuel Beckett lui-même. C'est un acte de
compréhension où se révèlent tout à la fois l’œuvre comprise et celui qui la
comprend. Publié en français en 1990, traduit de l'anglais et présenté par
Edith Fournier.
S'identifier pour envoyer des commentaires.