Le Professeur et la Sirène
EAN13
9782021114867
Éditeur
Le Seuil
Date de publication
Collection
Cadre vert
Langue
français
Langue d'origine
italien
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le Professeur et la Sirène

Le Seuil

Cadre vert

Indisponible
Au cours de l'intense saison creatrice qui coincide a peu pres avec les deux
dernieres annees de sa vie, Giuseppe Tomasi di Lampedusa ne redige pas
seulement un des chefs-d'oeuvre de la litterature italienne, mais aussi trois
nouvelles et un long recit autobiographique.

Au fil des pages rassemblees ici, le lecteur eprouvera la joie d'entrer, en
quelque sorte, dans le laboratoire de l'auteur, de retrouver les lieux de son
enfance, ces vastes demeures siciliennes qui rappellent les immenses palais du
Guepard, les personnages du grand roman ou leurs descendants, et les themes
universels de la mort et de la beaute. Le professeur de la merveilleuse
nouvelle qui donne son titre au recueil evoque le prince de Salina, qui lui-
meme evoque Lampedusa : fiction et autofiction sont comme toujours intimement
mariees.

La nouvelle traduction de Jean-Paul Manganaro, un des plus grands traducteurs
de l'italien, rend justice a la prose d'un des plus grands ecrivains
contemporains.



Ne a Palerme en 1896, Giuseppe Tomasi, duc de Palma et prince de Lampedusa, a
vecu jusqu'a 60 ans la vie d'un aristocrate sicilien de grande culture
europeenne. Entre 1955 et 1957, annee de sa mort, il redige son chef-d'oeuvre,
Le Guepard, aujourd'hui traduit dans le monde entier.



Jean-Paul Manganaro est professeur emerite de litterature italienne
contemporaine a l'universite de Lille 3. Laureat du prix Halperine-Kaminsky
Consecration et du prix Laure-Bataillon Classique, il a traduit plus de cent
soixante-dix romans italiens en français, dont Gadda, Calvino, Bene, Del
Giudice, Mari...



Traduction, preface et notes par Jean-Paul Manganaro

Postface de Gioacchino Lanza Tomasi




*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.